20:44 

Ф.М. Достоевский «Униженные и оскорбленные. Повести 1862-1864. Игрок»

Шпенглер & Инститорис
Удивительное свойство Достоевского, совершенно явное, на которое почему-то не обращают внимания. Хемингуэй заметил очень правильно: притом, что Достоевский ужасно пишет, его книги потрясают, как ничто другое. А ведь действительно, если бы я, положим, взялась бетить Достоевского *нервный смех за кадром*, от текста не осталось бы живого места. И при всем при том – он читается буквально на одном дыхании, потому что и сам пишет, как дышит. Раскрыл книжку – и не успел заметить, как уже глубокая ночь и ты прочитала триста станиц за один присест. Фэнтези я так читать не могу. Возможно, кстати, это издержки того, что романы он именно *диктовал вслух*.

«Униженные и оскорбленные» – потрясающе интересный роман. Я сама от себя не ожидала такого ажиотажа, если честно, особенно учитывая, что я вообще довольно ленивый и не интересующийся читатель. Интрига не занимает меня практически никогда. А тут – действительно читала, не отрываясь, потому что мне было реально ужасно интересно, что будет дальше и чем же кончится. Для меня лично это действительно большое достижение.
Роман совершенно «достоевский» - из той же серии, что и «Бедные люди», про полунищих питерских обывателей, любовную историю, деньги, гордость и тд. Я понимаю, что совершенно нет необходимости повторять, что Достоевский – гений, но мне все же хочется сказать это еще раз. Потому что все герои – живые люди, которые вызывают у читателя определенные эмоции. Да, я вполне могу понять подлеца-князя, мне симпатичен рассказчик, хоть он и рохля. Меня безумно бесит Наташа своим тупизмом и эгоизмом. Относительно Алеши: я твердо стою на том, что таких мужчин надо кастрировать, а еще лучше – душить в колыбели. Знаете, это тот тип, которые *искренне* не могу выбрать между несколькими женщинами, и не скрывают от них, что они не единственные, чем доставляют ужасные страдания всем участникам. Такой своеобразный тип ловеласа, которых и не пошлешь толком, потому что «ну они же от широты сердца»…
И даже традиционный пафос, когда герои поминутно падают на колени, заливаются горькими слезами и произносят возвышенные слова о любви, не вызывает традиционного отторжения. Потому что по сюжету происходит такой, пардон, пиздец, что тут не просто плакать, а в петлю лезть надо.

«Скверный анекдот» – очень типичная чиновничья история, про начальников и подчиненных. Вообще я заметила: положительные герои, к которым автор относится с симпатией и любовью, почему-то встречаются у Достоевского только в романах. Малая форма – сплошь мелкие людишки, гоголевские карикатуры. Причем если Гоголь подсмеивается над своими героями довольно добродушно, то Достоевский делает это очень зло и желчно, клеймит их с презрением, и в результате после такого рассказа немного тянет помыть руки, а не только похихикать.

«Зимние заметки о летних впечатлениях» – очень путанное и несвязное описание заграничных поездок. С обширными экскурсами в характер типичного французского буржуа того времени. Возможно, в середине 19 века оно и было забавным и интересным, но сейчас окончательно устарело, и читается как нечто очень невнятное и странное.

«Записки из подполья» - удивительно грязный текст, оставляющий на редкость неприятное впечатление и очень тяжело читающийся. Герой, который рассказывает о своей жизни – наипротивнейшая персона и, видимо, квинтэссенция всего, что было противно и мерзко самому Достоевскому. Я даже затрудняюсь это описать, но представьте себе Карандышева, помноженного на сологубовского «Мелкого беса» и увеличенного в десять раз.
Я почитала критику по поводу этого бредового и неприятного текста, но ее пафос меня решительно не устраивает. Сам Достоевский сказал гораздо лучше: «Я вывел настоящего человека русского большинства и впервые разоблачил его уродливую и трагическую сторону. Трагизм состоит в сознании уродливости». Но, мне кажется, это касается отнюдь не только русских, потому что каждому человеку в тот или иной момент случалось осознавать свою уродливость, и мне, и вам. Другое дело, что русский быт того времени более чем способствовал этому, что и приводило к крайним формам.
Кстати, не исключено, что нигилизм и вытекающая из него тяга к всеобщему разрушению – опять же следствие осознания собственной уродливости и желания так же, под себя, изгадить весь мир. «Все сбылось по Достоевскому», в «Бесах» - как трагедия, в «Подполье» - как фарс.

«Крокодил» - всем известная вещь из той же оперы мелких рассказов о глупых чиновниках, с оттенком презрения. Гораздо более дурацкая, чем смешная.

«Игрок» впечатлил гораздо меньше ожидаемого: в нем нет сюжета как такового. Уже из начала понятно, что герой – пропащий человек, и только стечение обстоятельств, поддержка других помогают ему оставаться на плаву, потому что сам он совершенно ничего не стоят. Впрочем, они там все ничего не стоят. Это опять же *маленький роман*, и там нет симпатичных персонажей, кроме, разве что, бабулечки)) Впрочем, ситуация тоже более чем жизненная – таких пропащих людей пруд пруди, и не важно, чем человек травит свою личность. Пропащих, гулящих, не думающих о завтрашнем дне и надеющихся на него. Я, как натура обстоятельная, классический истеблишмент по роду мыслей, не могу их понять категорически, и кроме презрения и негодования, они не вызывают никаких эмоций. И такое жизнепрожигание отнюдь не кажется мне достойным затраченных усилий. Я рада, что Достоевский со мной согласен :tongue:

@темы: достоевский

URL
Комментарии
2008-01-26 в 10:07 

Mooa
Роняйте лед, плесните яд на свежие мозги. Я знал, что все не так. Я сам себе не верил…
Хемингуэй заметил очень правильно: притом, что Достоевский ужасно пишет, его книги потрясают, как ничто другое.

Я обожаю, когда автор, уходит от привычного литературного языка, и пишут собственным, только им свойственным стилем. Но не соглашусь с Хемингуэем, что Достоевский ужасно пишет, тем более, что язык Достоевского все таки не является родным для Хемингуэя, не так? А перевод текста всего лишь передает слова и смысл, но может упустить некоторые смыслы, передаваемые через стиль автора.

2008-01-27 в 12:21 

Assume nothing
Mooa
и очень многие, я думаю. Потому что язык Достоевского - именно русский разговорный, поэтому русскоязычным людям так легко читать его. Возможно, это и не было передано в переводе.

2008-03-02 в 12:34 

-Grey-haired-!!!
Пищевая биржа в панике! Болгария снова взвинтила цены на укроп!
"Игрок" основан на биографии самого Достоевского,ведь вместе со всеми этими людьми он резался в рулетку.
Можно считать "Игрока" исповедью Федора Михайловича))


2008-03-02 в 15:51 

Assume nothing
-Grey-haired-!!!
да, я слышала такое, ага. Наверное, поэтому отсуствие катарсиса и тд и неудивительно: моралист-Достоевский изо всех сил пытался показать "дети, не делайте так же"))

2008-03-17 в 11:24 

Недаром " Униженные и оскорбленные" так понравились Оскару Уайльду. Я в детстве, когда его рецензию читала, не поняла , от чего он в восторге ( хотя объяснила себе тем, что остальные романы еще не перевели на английский) , а потом и этот роман полюбила ., хотя не так , как " Бесов", "Идиота" и т.д. А от " Записок из подполья" я лет в 13 была без ума. Но с тех пор я очень изменилась. "Зимние заметки..." мне нравится перечитывать - я привыкла к ним тоже лет с 13... Вкусы все- таки у всех разные. И это хорошо , даже , например, в согласии с теорией диалога у Лотмана.... Но Достоевского я люблю больше всех писателей... Я и Роулинг начала любить лишь тогда, когда при чтении ее книг мне упорно стал вспоминаться именно он...

2008-03-17 в 11:29 

Assume nothing
tes3m
ну да, пафос вполне уайльдовский, кстати)) Более, чем в остальных классических романах даже. И центральная линия - именно любовная.

при чтении ее книг мне упорно стал вспоминаться именно он
А почему?) Мне кажется, Ро похожа на Достоевского примерно так же, как ворон на письменный стол)) Ну разве что Снейпом....

2008-03-17 в 12:11 

У всех разные ассоциации - в зависимости от того, что нам дорого и мило. И интересно. Вот я , читая впервые про статейки Риты Скиттер ( еще в 4-й книге) , вспоминала , как Коля Иволгин реагирует на мерзкую статью о князе Мышкине , как ему, еще не привычному ко всякой грязи, непонятно, за что... Как так можно? А в " Братьях Карамазовых", когда герои читают столь же хамские статейки Ракитина?...( Я понимаю, что это мои ассоциации...) И в DH, когда Гарри читает о Дамблдоре , а потом кричит " Lies!"... Это так характерно для Достоевского - показать, как втаптывают в грязь кого-то , кого он сам только что вознес на недосягаемую высоту. Князя Мышкина бьют по лицу, старец Зосима после смерти начинает разлагаться (вместо того, чтобы стать святыми мощами) и его , как и Дамблдора , начинают оплевывать ("Вот он какой святой оказался...") И, кстати, метания Гарри , его бунт против Дамблдора, его разочарования (5,7) так напоминают мне Алешу... Как он из монастыря уходил... Вообще его отношения с Зосимой... И натурализм, за который кое-кто осуждает Ро ( вроде того, как выглядят Драко и его компания после заклинаний друзей Гарри - что и мне не по душе!) , напоминает мне отчасти, как у Достоевского то Рогожин опасается, что от мертвой НФ "дух пойдет", то другие малоприятные детали, которые цензура не одобрила и они остались в черновиках( я и черновики его люблю) - скажем, как Кириллов в предсмертную записку пытался то нецензурные слова вписать, то нарисовать кое-что из той же серии - А Петруша Верховенский ему не дал этого сделать... "Бесы" ... они , кстати, отчасти,мне и помогли еще в августе понять , что у Дамблдора и Геллерта это роман был ... Та страсть, которую испытывал к Ставрогину Верховенский ( и отчасти чувства к нему же Шатова, которые отражают переживания самого Д. в связи со Спешневым...) Связь политических мечтаний и infatuation, как Ро любит говорить... Она. может, и не любит Д., но у них одна любовь - Диккенс.( и моя тоже!) То, что называли "влияние бульварной литературы" , сенсационных романов... То, как все это возвышается, преображается в трагедию или в высокую комедию... Все это их роднит. И не только, но я и так много понаписала. ( Отвела душу... Ведь редко кто и Достоевского любит, и Роулинг читает... )
Еще чуть не забыла- revelation Роулинг и реакцию масс я восприняла со словами из "Симпсонов" - кино перешло в театр!

2008-03-17 в 12:51 

Assume nothing
tes3m
Это так характерно для Достоевского - показать, как втаптывают в грязь кого-то , кого он сам только что вознес на недосягаемую высоту
Да, но у Достоевского это гораздо более болезненно, потому что речь идет именно о публичном унижении человека. Статьи Скитер больше раздражают все же, пожалуй, но не настолько попадают по больному - ну, за исключением, собсно, книги.

бунт против Дамблдора, его разочарования (5,7) так напоминают мне Алешу
? я не помню, чтобы Алеша когда-то усомнился в Зосиме, если честно. Правда, и читала сто лет назад, но, имхо, это очень далекое сравнение - потому что можно назвать кучу книжек, где главгер на определенном этапе пошел бы против своего наставника.

Та страсть, которую испытывал к Ставрогину Верховенский
Ой-ой, я теперь боюсь перечитывать "Бесов" - чую, и там увижу слеш)) лучше даже спорить не буду.

Ведь редко кто и Достоевского любит, и Роулинг читает
Да нет, как раз не редко, судя по моей фленте хотя бы. Просто никому в голову такие сравнения не приходили. Имхо, все-таки уровень литературы настолько разный, что она не сравнима по определению, так что и выискивать отдельные схожие моменты не стоит. Проблематика разная, логика и психология разные... Но это имхо, конечно, я просто очень люблю Достоевского, поэтому сравнивать его с гарепотером мне как-то стремно)

2008-03-17 в 13:16 

tes3m
Я до ноября этого года и слова такого слеш не знала, а что Верховенский влюблен в Ставрогина думаю с 14 лет. И не я одна. Даже в советское время в журнале "Вопросы литературы" была статья , где немного об этом писалось. Если интересно, я пришлю вам копию моей заметки о гомоэротизме у Достоевского ( если найду, куда сунула). Вы читали , как Д. однажды одной девушке , работавшей в его журнале , говорил в увлечении , что вся западная культура это "мужеложество", а другой культуры там и нет? Я это в ее мемуарах читала.(Умел он темы для девушек выбирать.) Что же странного, что носитель худшего вида западничества, Петр Верховенский, и с этой точки зрения западник по Достоевскому:evil: ?
А о Ро я была такого мнения , но оно изменилось с тех пор, как выросло ее мастерство. Но и я спорить не хочу. Я бы не смогла доказать Толстому, что мой любимый Шекспир не дрянь... И улучшить мнение Набокова о Стендале, Фолкнере и том же Достоевском не смогла бы...( Хотя Н. к Д., как вы знаете, сложно относился.) Останемся при своих мнениях... Мне, кстати, понравились ваши fics, хоть я читаю fics редко, начала недавно- и только англоязычные, как правило.

2008-03-17 в 14:26 

Assume nothing
tes3m
Я до ноября этого года и слова такого слеш не знала, а что Верховенский влюблен в Ставрогина думаю с 14 лет.
Вот однако же! Я читала Бесов лет в 15-16, но мне и в голову не приходило ничего подобного - я была очень неиспорченная тогда) Впрочем, дело еще в том, что остальной сюжет "забивает" все любовные линии, и на фоне этих революционных треволнений не до слеша уже)
Копию - да, да, ужасно интересно! ))) Потому что Достоевским я занималась весьма мало и исключительно в контексте веры-неверия у Карамазовых, так что все остальное мимо меня прошло)

И улучшить мнение Набокова о Стендале, Фолкнере и том же Достоевском не смогла бы..
О да, это большая читательская трагедия, на самом деле)) Мой любимый Набоков о моем любимом Фолкнере! :weep:
Насчет Ро - я не говорю, что это плохо, ни в коем случае, это потрясающе, не зря же у всех так крышу срывает. Другое дело, что оно несопоставимо с Достоевским просто...
За комплимент спасибо, очень рада, что нра))

2008-03-17 в 21:55 

О да, это большая читательская трагедия, на самом деле)) Мой любимый Набоков о моем любимом Фолкнере! :weep:
А для меня!А Достоевского я вообще обожаю, но тоже любимый Набоков назвал его посредственностью... Нет, я знаю и более приятные ( для меня) его отзывы о Д., но все-таки..
А заметку найду и еще всуну туда же про фем-слеш ("Неточка Незванова") .
стальной сюжет "забивает" все любовные линии, и на фоне этих революционных треволнений не до слеша уже) Видимо, не для меня... Я там именно от этого с ума сходила. Наизусть помнила страницы..."Ставрогин, вы красавец! Знаете ли, что вы красавец!(...)Я люблю красоту! Я нигилист, но люблю красоту. Разве нигилисты красоту не любят? Они только идолов не любят, ну а я люблю идола! Вы мой идол!(...) " Он вдруг поцеловал у него руку. Холод прошел по спине Ставрогина и т.д." И не одно это.. В общем, пришлю.:)Кстати, я и Одилона Редона люблю.

2008-03-18 в 10:14 

Assume nothing
tes3m
Вот я в упор не помню таких моментов)) Видимо, мне в том возрасте было еще не актуально) Помню всякие ужасы типа дохлой мыши за разбитым стеклом иконы. Видимо, перечитать надо)

и Одилона Редона люблю
:friend: )))

2008-03-18 в 16:38 

tes3m
А я в шесть лет прочла некоторые диалоги Лукиана из Самосаты - и там нашла и Зевса с Ганимедом, и даже чуть ли не технические подробности сами-знаете-чего. После этого я читала вслух бабушке " Остров сокровищ" и споткнулась на месте , где Сильвер говорит Ливси, что спал всю ночь с Джимом "борт о борт" . Вспомнила Зевса с Ганимедом... и сделала купюру в тексте. Я же не знала, что прилично, что неприлично, и не подозревала, что бабушка моя точно ничего неприличного тут не усмотрит...и Одилона Редона люблю" Что-то в ней выдавало поклонницу Одилона Редона... Возможно, несколько ее аватаров..."

2008-03-18 в 16:49 

Assume nothing
tes3m
ну, насчет Лукиана - вот это и называется "фандом нас испортил" :lol: Хотя эти древние греки сами хороши были, конечно, просто об этом всем не принято сейчас говорить и думать ;)

2008-03-18 в 17:04 

Ну да, потому на Ро многие и напали.

2008-03-18 в 17:23 

Assume nothing
tes3m
не думаю, что Ро тут вообще при чем)) мы сами, собравшись кучкой, друг друга активно "портим", а Ро per se никому плохого не сделала - сколько моих знакомых из реала ее читали - и хоть бы хны, по прежнему не видят никаких подтекстов и намеков))

2008-03-18 в 17:32 

Я не о текстах ее, а о том, что напали на нее из-за слов о Дамблдоре -просто об этом всем не принято сейчас говорить и думать а она вдруг нарушила это правило. Ну, не ругают же историков философии за то, что они о Платоне такое пишут? Платон жил давно , книги по философии мало людей читает, а вот Ро публично сказала то, что многие считают неприличным.

2008-03-18 в 17:43 

Assume nothing
tes3m
и это демократичное западное общество, между прочим... гм.
Притом, что Ро сто раз повторила, что Дамблдор совершенно не gay character, а просто a character that happened to be gay)) но народ не видит разницы.

2008-03-18 в 18:07 

Но у нас все-таки еще больше ругались, увы...но народ не видит разницы. А им все-равно..."Роулинг говорит неприличные вещи" - вот и все. Но меня добили слова, кажется Лукьяненко - помните? О Дюймовочке, принце, сказках и т. п.

2008-03-18 в 21:30 

Шпенглер & Инститорис
tes3m
не помню, я не читаю Лукьяненко (в смысле, дайр), слава богу) имхо, когда у человека есть свое авторитетное мнение абсолютно по всем вопросам, к нему точно не стоит прислушиваться :lol:

URL
2008-03-18 в 21:43 

Его-то я тоже не читаю, но случайно попала на обсуждение этих слов ( я не добавляю никаких эпитетов... ) где - не помню. Что-то вроде, "то, что сделала Р., это как если бы Андерсен описал, как Золушка делает минет принцу , а Дюймовочка ...еще что-то там... Я эту гадость, слава богу, забываю... Хотя еще там были слава о сказках вообще ,о которых я хочу написать. Настолько человек не разбирается в том говорит! "Сказки - всегда чистые, светлые и т. п. " ( С людоедами , отрубанием пальцев и прочими светлыми и чистыми явлениями жизни...)

2008-03-18 в 22:09 

Шпенглер & Инститорис
tes3m гм. и это говорит человек, в романах которого постоянно попадаются малолетние героини, которые немедленно влюбляются в главного героя и всеми силами пытаются забраться к нему в постель. ну-ну))
Чистые и светлые - это пять. Как там, "достал кузнец из печи раскаленную кочергу, положил на глаз спящему Лиху, да как стукнет по ней сверху молотом - глаз только зашипел". :uzhos: русская народная сказка "Лихо одноглазое".

URL
2008-03-18 в 22:47 

Или подлинная народная английская сказка "Три поросенка" - " И достал поросенок из котла сварившегося волка - и сьел его".

2008-03-19 в 09:22 

Assume nothing
tes3m
гы, тоже прекрасно - не знала :lol:

2008-03-19 в 10:43 

tes3m
:laugh:

   

current book

главная