Шпенглер & Инститорис
Большое спасибо юзеру  Mr.Chaffinch, который загадал мне эту книгу в рамках  Барсумская Рулетка - иначе я могла бы никогда не узнать этого замечательного автора, и это было бы очень печально. Почему-то в России его плохо переводят и издают - на Флибусте нашла только одну эту вещь, бумажное издание вообще хрен найдешь, а между тем, если верить Вики, это чуть ли не самый популярный итальянский писатель 20 века. Что как раз очень объяснимо, стоит его только почитать.
Знаете, в нашей литературе не хватает таких простых и очень гениальных в своей простоте вещей, как истории про дона Камилло. Они одновременно очень смешные и очень трогательные, притом, что всякого треша там тоже достаточно - герои дерутся скамейками, стреляют в друг друга тайком и прикатывают к порогу неразовравшиеся от войны бомбы, не говоря уж про страшную политическую борьбу.
Итак, тихий городочек в итальянской провинции, такой классический paesino. Время - после окончания Второй мировой. В Италии в это время - небывалый подъем коммунистического движения (которое там очень сильно и сейчас, кстати, я буквально в прошлом году видела первомайскую демонстрацию негров-коммунистов в Бергамо, очень комично было). Главный герои - мэр Пеппоне (пейоратив от Джузеппе, я не знала), прожженый коммунист, прошедший войну, революции и все дела, с тремя классами образования и основной профессией автомеханика, глава местной коммунистической ячейки, и священник дон Камилло, тоже прошедший войну, но несколько в другом качестве, способный исправить за всеми грамматические ошибки, человек горячий, но искренне верующий. И между ними - непрестанная политическая борьба, поскольку католичество в тогдашней Италии - не только религия, но еще и политическая партия (христианские демократы).
Борьба это в основном веселая, хотя иногда переходящая в трешевости все разумные границы - но с другой стороны, над кем можно жестоко подшучивать, как не над самыми близкими друзьями? Пеппоне и дон Камилло формально друзьями не являются, а являются ярыми противниками, и окружение ни того, ни другого из сближения бы не приняло. Но их обоих отличает то, что по большому счету они - действительно хорошие люди, думающие в первую очередь о других, и достаточно разумные (во всяком случае, поразумнее прочих). Поэтому в самых критических ситуациях они без малейших колебаний объединяются - но так, чтобы никто не заметил.
Истории "Малого мира" все разные, и про забастовки, и про приезд столичных коммунистических шишек, и про ремонт колокольни. И во всех них есть это милое очарование тихой провинции, в которой каждая новая курица - событие, и все друг друга знают, и все идет привычным чередом и это хорошо. Притом, что люди вокруг с горячей кровью - все-таки Италия! - и чуть что, сразу хватаются за дубинки и пистолеты, тем более, что в послевоенное время это не то чтобы редкость. Сам дон Камилло, даром что священник, ничуть не отличается особым христианским смирением.
Очень милые разговоры дона Камилло с Христом, кстати. Вместо Христа с тем же успехом могла бы выступать его совесть или здравый смысл (может, они и выступают) - но многим людям явно такого собеседника не хватает. Столь же очаровательный персонаж - старенький епископ из соседнего городка, герой совершенно другого склада, чем дон Камилло или Пеппоне, но и того, и другого видящий насквозь и очень успешно с ними управляющийся. Персонажи из "свиты" мэра Пеппоне тоже разной степени комичности. Ко всему прочему, русский перевод отличный, местами я натурально ржала в голос.
В историях про дона Камилло, несмотря на всю непохожесть, есть что-то, неуловимо напоминающее истории Честертона про отца Брауна. И дело не в том, что главный герой - священник. А двух вещах: прекрасном ненатужном юморе и твердой уверенности, что в конце все будет хорошо. Это очень уютные истории.
В общем, вовремя я начала учить итальянский - вот дорасту и закажу себе всю серию про дона Камилло с Амазона. А эту книгу всячески рекомендую всем, кому хочется остроумного, смешного и при этом содержательного.

@темы: гуарески

Комментарии
10.02.2019 в 16:59

снайпер-буддист
спасибо за рекомендацию :)
а переводчик Ольга Гуревич?
10.02.2019 в 17:02

Silence, exile, and cunning
Cpl.Merqury,
да, она.
10.02.2019 в 17:04

снайпер-буддист
ясно, спасибо
аж в одной библиотеке есть))
10.02.2019 в 17:06

Silence, exile, and cunning
Cpl.Merqury,
на озоне есть еще, но с их "распродажей" у них теперь доставка стоит дороже, чем сама книга, я с жабой пока борюсь.
10.02.2019 в 17:12

снайпер-буддист
10.02.2019 в 17:14

Silence, exile, and cunning
Cpl.Merqury, о, спасибо!
10.02.2019 в 17:22

снайпер-буддист
:)
11.02.2019 в 11:09

Есть экранизация (шесть серий). В роли дона Камилло - Фернандель.
11.02.2019 в 14:02

Silence, exile, and cunning
Маккуро Куроске,
Смешная?)