Шпенглер & Инститорис
Удивительное свойство Достоевского, совершенно явное, на которое почему-то не обращают внимания. Хемингуэй заметил очень правильно: притом, что Достоевский ужасно пишет, его книги потрясают, как ничто другое. А ведь действительно, если бы я, положим, взялась бетить Достоевского *нервный смех за кадром*, от текста не осталось бы живого места. И при всем при том – он читается буквально на одном дыхании, потому что и сам пишет, как дышит. Раскрыл книжку – и не успел заметить, как уже глубокая ночь и ты прочитала триста станиц за один присест. Фэнтези я так читать не могу. Возможно, кстати, это издержки того, что романы он именно *диктовал вслух*.
«Униженные и оскорбленные» – потрясающе интересный роман. Я сама от себя не ожидала такого ажиотажа, если честно, особенно учитывая, что я вообще довольно ленивый и не интересующийся читатель. Интрига не занимает меня практически никогда. А тут – действительно читала, не отрываясь, потому что мне было реально ужасно интересно, что будет дальше и чем же кончится. Для меня лично это действительно большое достижение.
Роман совершенно «достоевский» - из той же серии, что и «Бедные люди», про полунищих питерских обывателей, любовную историю, деньги, гордость и тд. Я понимаю, что совершенно нет необходимости повторять, что Достоевский – гений, но мне все же хочется сказать это еще раз. Потому что все герои – живые люди, которые вызывают у читателя определенные эмоции. Да, я вполне могу понять подлеца-князя, мне симпатичен рассказчик, хоть он и рохля. Меня безумно бесит Наташа своим тупизмом и эгоизмом. Относительно Алеши: я твердо стою на том, что таких мужчин надо кастрировать, а еще лучше – душить в колыбели. Знаете, это тот тип, которые *искренне* не могу выбрать между несколькими женщинами, и не скрывают от них, что они не единственные, чем доставляют ужасные страдания всем участникам. Такой своеобразный тип ловеласа, которых и не пошлешь толком, потому что «ну они же от широты сердца»…
И даже традиционный пафос, когда герои поминутно падают на колени, заливаются горькими слезами и произносят возвышенные слова о любви, не вызывает традиционного отторжения. Потому что по сюжету происходит такой, пардон, пиздец, что тут не просто плакать, а в петлю лезть надо.
«Скверный анекдот» – очень типичная чиновничья история, про начальников и подчиненных. Вообще я заметила: положительные герои, к которым автор относится с симпатией и любовью, почему-то встречаются у Достоевского только в романах. Малая форма – сплошь мелкие людишки, гоголевские карикатуры. Причем если Гоголь подсмеивается над своими героями довольно добродушно, то Достоевский делает это очень зло и желчно, клеймит их с презрением, и в результате после такого рассказа немного тянет помыть руки, а не только похихикать.
«Зимние заметки о летних впечатлениях» – очень путанное и несвязное описание заграничных поездок. С обширными экскурсами в характер типичного французского буржуа того времени. Возможно, в середине 19 века оно и было забавным и интересным, но сейчас окончательно устарело, и читается как нечто очень невнятное и странное.
«Записки из подполья» - удивительно грязный текст, оставляющий на редкость неприятное впечатление и очень тяжело читающийся. Герой, который рассказывает о своей жизни – наипротивнейшая персона и, видимо, квинтэссенция всего, что было противно и мерзко самому Достоевскому. Я даже затрудняюсь это описать, но представьте себе Карандышева, помноженного на сологубовского «Мелкого беса» и увеличенного в десять раз.
Я почитала критику по поводу этого бредового и неприятного текста, но ее пафос меня решительно не устраивает. Сам Достоевский сказал гораздо лучше: «Я вывел настоящего человека русского большинства и впервые разоблачил его уродливую и трагическую сторону. Трагизм состоит в сознании уродливости». Но, мне кажется, это касается отнюдь не только русских, потому что каждому человеку в тот или иной момент случалось осознавать свою уродливость, и мне, и вам. Другое дело, что русский быт того времени более чем способствовал этому, что и приводило к крайним формам.
Кстати, не исключено, что нигилизм и вытекающая из него тяга к всеобщему разрушению – опять же следствие осознания собственной уродливости и желания так же, под себя, изгадить весь мир. «Все сбылось по Достоевскому», в «Бесах» - как трагедия, в «Подполье» - как фарс.
«Крокодил» - всем известная вещь из той же оперы мелких рассказов о глупых чиновниках, с оттенком презрения. Гораздо более дурацкая, чем смешная.
«Игрок» впечатлил гораздо меньше ожидаемого: в нем нет сюжета как такового. Уже из начала понятно, что герой – пропащий человек, и только стечение обстоятельств, поддержка других помогают ему оставаться на плаву, потому что сам он совершенно ничего не стоят. Впрочем, они там все ничего не стоят. Это опять же *маленький роман*, и там нет симпатичных персонажей, кроме, разве что, бабулечки)) Впрочем, ситуация тоже более чем жизненная – таких пропащих людей пруд пруди, и не важно, чем человек травит свою личность. Пропащих, гулящих, не думающих о завтрашнем дне и надеющихся на него. Я, как натура обстоятельная, классический истеблишмент по роду мыслей, не могу их понять категорически, и кроме презрения и негодования, они не вызывают никаких эмоций. И такое жизнепрожигание отнюдь не кажется мне достойным затраченных усилий. Я рада, что Достоевский со мной согласен
«Униженные и оскорбленные» – потрясающе интересный роман. Я сама от себя не ожидала такого ажиотажа, если честно, особенно учитывая, что я вообще довольно ленивый и не интересующийся читатель. Интрига не занимает меня практически никогда. А тут – действительно читала, не отрываясь, потому что мне было реально ужасно интересно, что будет дальше и чем же кончится. Для меня лично это действительно большое достижение.
Роман совершенно «достоевский» - из той же серии, что и «Бедные люди», про полунищих питерских обывателей, любовную историю, деньги, гордость и тд. Я понимаю, что совершенно нет необходимости повторять, что Достоевский – гений, но мне все же хочется сказать это еще раз. Потому что все герои – живые люди, которые вызывают у читателя определенные эмоции. Да, я вполне могу понять подлеца-князя, мне симпатичен рассказчик, хоть он и рохля. Меня безумно бесит Наташа своим тупизмом и эгоизмом. Относительно Алеши: я твердо стою на том, что таких мужчин надо кастрировать, а еще лучше – душить в колыбели. Знаете, это тот тип, которые *искренне* не могу выбрать между несколькими женщинами, и не скрывают от них, что они не единственные, чем доставляют ужасные страдания всем участникам. Такой своеобразный тип ловеласа, которых и не пошлешь толком, потому что «ну они же от широты сердца»…
И даже традиционный пафос, когда герои поминутно падают на колени, заливаются горькими слезами и произносят возвышенные слова о любви, не вызывает традиционного отторжения. Потому что по сюжету происходит такой, пардон, пиздец, что тут не просто плакать, а в петлю лезть надо.
«Скверный анекдот» – очень типичная чиновничья история, про начальников и подчиненных. Вообще я заметила: положительные герои, к которым автор относится с симпатией и любовью, почему-то встречаются у Достоевского только в романах. Малая форма – сплошь мелкие людишки, гоголевские карикатуры. Причем если Гоголь подсмеивается над своими героями довольно добродушно, то Достоевский делает это очень зло и желчно, клеймит их с презрением, и в результате после такого рассказа немного тянет помыть руки, а не только похихикать.
«Зимние заметки о летних впечатлениях» – очень путанное и несвязное описание заграничных поездок. С обширными экскурсами в характер типичного французского буржуа того времени. Возможно, в середине 19 века оно и было забавным и интересным, но сейчас окончательно устарело, и читается как нечто очень невнятное и странное.
«Записки из подполья» - удивительно грязный текст, оставляющий на редкость неприятное впечатление и очень тяжело читающийся. Герой, который рассказывает о своей жизни – наипротивнейшая персона и, видимо, квинтэссенция всего, что было противно и мерзко самому Достоевскому. Я даже затрудняюсь это описать, но представьте себе Карандышева, помноженного на сологубовского «Мелкого беса» и увеличенного в десять раз.
Я почитала критику по поводу этого бредового и неприятного текста, но ее пафос меня решительно не устраивает. Сам Достоевский сказал гораздо лучше: «Я вывел настоящего человека русского большинства и впервые разоблачил его уродливую и трагическую сторону. Трагизм состоит в сознании уродливости». Но, мне кажется, это касается отнюдь не только русских, потому что каждому человеку в тот или иной момент случалось осознавать свою уродливость, и мне, и вам. Другое дело, что русский быт того времени более чем способствовал этому, что и приводило к крайним формам.
Кстати, не исключено, что нигилизм и вытекающая из него тяга к всеобщему разрушению – опять же следствие осознания собственной уродливости и желания так же, под себя, изгадить весь мир. «Все сбылось по Достоевскому», в «Бесах» - как трагедия, в «Подполье» - как фарс.
«Крокодил» - всем известная вещь из той же оперы мелких рассказов о глупых чиновниках, с оттенком презрения. Гораздо более дурацкая, чем смешная.
«Игрок» впечатлил гораздо меньше ожидаемого: в нем нет сюжета как такового. Уже из начала понятно, что герой – пропащий человек, и только стечение обстоятельств, поддержка других помогают ему оставаться на плаву, потому что сам он совершенно ничего не стоят. Впрочем, они там все ничего не стоят. Это опять же *маленький роман*, и там нет симпатичных персонажей, кроме, разве что, бабулечки)) Впрочем, ситуация тоже более чем жизненная – таких пропащих людей пруд пруди, и не важно, чем человек травит свою личность. Пропащих, гулящих, не думающих о завтрашнем дне и надеющихся на него. Я, как натура обстоятельная, классический истеблишмент по роду мыслей, не могу их понять категорически, и кроме презрения и негодования, они не вызывают никаких эмоций. И такое жизнепрожигание отнюдь не кажется мне достойным затраченных усилий. Я рада, что Достоевский со мной согласен

Я обожаю, когда автор, уходит от привычного литературного языка, и пишут собственным, только им свойственным стилем. Но не соглашусь с Хемингуэем, что Достоевский ужасно пишет, тем более, что язык Достоевского все таки не является родным для Хемингуэя, не так? А перевод текста всего лишь передает слова и смысл, но может упустить некоторые смыслы, передаваемые через стиль автора.
и очень многие, я думаю. Потому что язык Достоевского - именно русский разговорный, поэтому русскоязычным людям так легко читать его. Возможно, это и не было передано в переводе.
Можно считать "Игрока" исповедью Федора Михайловича))
да, я слышала такое, ага. Наверное, поэтому отсуствие катарсиса и тд и неудивительно: моралист-Достоевский изо всех сил пытался показать "дети, не делайте так же"))
ну да, пафос вполне уайльдовский, кстати)) Более, чем в остальных классических романах даже. И центральная линия - именно любовная.
при чтении ее книг мне упорно стал вспоминаться именно он
А почему?) Мне кажется, Ро похожа на Достоевского примерно так же, как ворон на письменный стол)) Ну разве что Снейпом....
Еще чуть не забыла- revelation Роулинг и реакцию масс я восприняла со словами из "Симпсонов" - кино перешло в театр!
Это так характерно для Достоевского - показать, как втаптывают в грязь кого-то , кого он сам только что вознес на недосягаемую высоту
Да, но у Достоевского это гораздо более болезненно, потому что речь идет именно о публичном унижении человека. Статьи Скитер больше раздражают все же, пожалуй, но не настолько попадают по больному - ну, за исключением, собсно, книги.
бунт против Дамблдора, его разочарования (5,7) так напоминают мне Алешу
? я не помню, чтобы Алеша когда-то усомнился в Зосиме, если честно. Правда, и читала сто лет назад, но, имхо, это очень далекое сравнение - потому что можно назвать кучу книжек, где главгер на определенном этапе пошел бы против своего наставника.
Та страсть, которую испытывал к Ставрогину Верховенский
Ой-ой, я теперь боюсь перечитывать "Бесов" - чую, и там увижу слеш)) лучше даже спорить не буду.
Ведь редко кто и Достоевского любит, и Роулинг читает
Да нет, как раз не редко, судя по моей фленте хотя бы. Просто никому в голову такие сравнения не приходили. Имхо, все-таки уровень литературы настолько разный, что она не сравнима по определению, так что и выискивать отдельные схожие моменты не стоит. Проблематика разная, логика и психология разные... Но это имхо, конечно, я просто очень люблю Достоевского, поэтому сравнивать его с гарепотером мне как-то стремно)
А о Ро я была такого мнения , но оно изменилось с тех пор, как выросло ее мастерство. Но и я спорить не хочу. Я бы не смогла доказать Толстому, что мой любимый Шекспир не дрянь... И улучшить мнение Набокова о Стендале, Фолкнере и том же Достоевском не смогла бы...( Хотя Н. к Д., как вы знаете, сложно относился.) Останемся при своих мнениях... Мне, кстати, понравились ваши fics, хоть я читаю fics редко, начала недавно- и только англоязычные, как правило.
Я до ноября этого года и слова такого слеш не знала, а что Верховенский влюблен в Ставрогина думаю с 14 лет.
Вот однако же! Я читала Бесов лет в 15-16, но мне и в голову не приходило ничего подобного - я была очень неиспорченная тогда) Впрочем, дело еще в том, что остальной сюжет "забивает" все любовные линии, и на фоне этих революционных треволнений не до слеша уже)
Копию - да, да, ужасно интересно! ))) Потому что Достоевским я занималась весьма мало и исключительно в контексте веры-неверия у Карамазовых, так что все остальное мимо меня прошло)
И улучшить мнение Набокова о Стендале, Фолкнере и том же Достоевском не смогла бы..
О да, это большая читательская трагедия, на самом деле)) Мой любимый Набоков о моем любимом Фолкнере!
Насчет Ро - я не говорю, что это плохо, ни в коем случае, это потрясающе, не зря же у всех так крышу срывает. Другое дело, что оно несопоставимо с Достоевским просто...
За комплимент спасибо, очень рада, что нра))
А для меня!А Достоевского я вообще обожаю, но тоже любимый Набоков назвал его посредственностью... Нет, я знаю и более приятные ( для меня) его отзывы о Д., но все-таки..
А заметку найду и еще всуну туда же про фем-слеш ("Неточка Незванова") .
стальной сюжет "забивает" все любовные линии, и на фоне этих революционных треволнений не до слеша уже) Видимо, не для меня... Я там именно от этого с ума сходила. Наизусть помнила страницы..."Ставрогин, вы красавец! Знаете ли, что вы красавец!(...)Я люблю красоту! Я нигилист, но люблю красоту. Разве нигилисты красоту не любят? Они только идолов не любят, ну а я люблю идола! Вы мой идол!(...) " Он вдруг поцеловал у него руку. Холод прошел по спине Ставрогина и т.д." И не одно это.. В общем, пришлю.
Вот я в упор не помню таких моментов)) Видимо, мне в том возрасте было еще не актуально) Помню всякие ужасы типа дохлой мыши за разбитым стеклом иконы. Видимо, перечитать надо)
и Одилона Редона люблю
ну, насчет Лукиана - вот это и называется "фандом нас испортил"
не думаю, что Ро тут вообще при чем)) мы сами, собравшись кучкой, друг друга активно "портим", а Ро per se никому плохого не сделала - сколько моих знакомых из реала ее читали - и хоть бы хны, по прежнему не видят никаких подтекстов и намеков))
и это демократичное западное общество, между прочим... гм.
Притом, что Ро сто раз повторила, что Дамблдор совершенно не gay character, а просто a character that happened to be gay)) но народ не видит разницы.
не помню, я не читаю Лукьяненко (в смысле, дайр), слава богу) имхо, когда у человека есть свое авторитетное мнение абсолютно по всем вопросам, к нему точно не стоит прислушиваться
Чистые и светлые - это пять. Как там, "достал кузнец из печи раскаленную кочергу, положил на глаз спящему Лиху, да как стукнет по ней сверху молотом - глаз только зашипел".
гы, тоже прекрасно - не знала