Шпенглер & Инститорис
Лабиринты Ехо № 9
Во время чтения я периодически заглядывала на обложку, дабы еще раз убедиться, что да, это действительно М-Фрай. Да, действительно Ехо-цикл. Никто меня не обманул и не подсунул под вином любимого писателя эту невыразимую бредовую лажу.
Если честно, я такого как-то совершенно не ожидала. У меня до сих пор есть надежда, что, может, я читала какую-то не ту версию или черновик? Потому что этот, гм, кгам, не имеет к Ехо-циклу и вообще истории про сэра Макса отношения ни малейшего - кроме имени главного героя. Более того, он даже написан иначе: совершенно другой язык, не изящное и плавное повествование леди Фрай, а будто машинный перевод. Фразы куда короче, никакой красоты слога, но читается гораздо хуже, все время спотыкаешься непонятно обо что.
На редкость бредовый сюжет... я все ждала, что вот это дурацкое затянувшееся вступление закончится и начнется настоящий роман, но оно закончилось почему-то вместе с текстом. Какие-то греческие и скандинавские боги, какие-то эсхатологические фантазии - "когда вы говорите, такое ощущение, что вы бредите". Нет, текст, действительно, похож на пересказ бредового сна от высокой температуры. Я понимаю, что и остальные книги м-фрай не отличаются особо строгой логикой, но есть некотрая разница между фантазией и бредятиной, и здесь - явно второй случай.
В общем, не понравилось категорически и, более того, я не понимаю, как вообще столь любимый мной автор мой выдать на-гора вот такое. Может, это не она писала? Категорически НЕ рекомендую, если вы не хотите навсегда разочароваться в Максе Фрае, тем не менее.
Во время чтения я периодически заглядывала на обложку, дабы еще раз убедиться, что да, это действительно М-Фрай. Да, действительно Ехо-цикл. Никто меня не обманул и не подсунул под вином любимого писателя эту невыразимую бредовую лажу.
Если честно, я такого как-то совершенно не ожидала. У меня до сих пор есть надежда, что, может, я читала какую-то не ту версию или черновик? Потому что этот, гм, кгам, не имеет к Ехо-циклу и вообще истории про сэра Макса отношения ни малейшего - кроме имени главного героя. Более того, он даже написан иначе: совершенно другой язык, не изящное и плавное повествование леди Фрай, а будто машинный перевод. Фразы куда короче, никакой красоты слога, но читается гораздо хуже, все время спотыкаешься непонятно обо что.
На редкость бредовый сюжет... я все ждала, что вот это дурацкое затянувшееся вступление закончится и начнется настоящий роман, но оно закончилось почему-то вместе с текстом. Какие-то греческие и скандинавские боги, какие-то эсхатологические фантазии - "когда вы говорите, такое ощущение, что вы бредите". Нет, текст, действительно, похож на пересказ бредового сна от высокой температуры. Я понимаю, что и остальные книги м-фрай не отличаются особо строгой логикой, но есть некотрая разница между фантазией и бредятиной, и здесь - явно второй случай.
В общем, не понравилось категорически и, более того, я не понимаю, как вообще столь любимый мной автор мой выдать на-гора вот такое. Может, это не она писала? Категорически НЕ рекомендую, если вы не хотите навсегда разочароваться в Максе Фрае, тем не менее.